Complexity and Error: Spanish

“ Eye tin can goes to class” :  Errors & second-language acquisition

Acquiring a second language is a cyclical process of trial and error, one that fools us into thinking that a rule is universally applied only to find out that languages evolve just as cultures and people do. It requires a willingness to accept that being wrong, uncomfortable and sometimes in over one’s head are all symptoms of the process to finding fluency in a new language and culture.

It should also be said that many learners only begin to understand the workings of their mother tongue through the learning of a second language and that all language learners do not begin at the same point of reference.

For example, when we consider the complexity that comes with changing verb tenses, there is a breakdown in the flow of language in both the target language, and also in the language of origin.

Relaying a complex message or thought is dependent upon one’s ability to break down spoken language into small bites or singular words rather than whole sentences. In other words, the meaning is more important than the correctness of the sentence. Essentially the speaker should strive for understanding rather than concentrate on errors such as gender or number.

For example:

I can go to class  can be translated into Spanish as  Yo puedo ir a la clase.

However, students may not fully understand the difference between a noun and a pronoun, the importance of tense and the use of articles. This student may translate the sentence as  Ojo lata vaya a clase.  Which roughly translates as  Eye tin can goes to class.

Another example is  Las niñas chilenas . This phrase can be translated as  The Chilean girls .  Many students may leave off an “s” or an “a”, which would change the meaning of the sentence either in gender, number or both.

A third example that commonly arises when working with infinitives is the idea that a word vertically translates consistently and uniformly. For instance the infinitive  nadar can be translated as  to swim, swimming and swim . However it should be noted that the sport  swimming  is translated as l a natación  in Spanish, as it is a noun. The statement  swimming is fun  would be translated as  nadar es divertido  as this is the act of swimming and is the verb form. However to use the gerund (the -ing form) in Spanish, as in “swimming”  there are two options. The first option would come up in a sentence such as  He is swimming ,  which would translate as  él está nadando,  which implies that he is swimming right now at this moment. The second ,  él nada , implies that he is swimming in general, as in  He is swimming at 2 o’clock.

Only after the comprehension of the sentence or idea is achieved can a student fine-tune all of the phonetics, word choices, and word order within the  second language itself.

SHARE THIS POST

Students gather around an aqueduct that they made
By Allison Seay 15 May, 2024
3rd Grade has spent the year learning about movement and creating a working aqueduct 
29 Feb, 2024
After nearly 30 years, Anna Golden will leave Sabot School in March
Two students from Sabot School
By Allison Seay 14 Feb, 2024
Sabot Middle School's Class of 2024 students are making waves nationally with their outstanding achievements. Caroline S. serves as a Virginia House of Delegates Page, proposing legislation on climate change, while Lucian P. earns accolades for his research on imperialism in the Caribbean. Both students exemplify Sabot's commitment to academic excellence and active citizenship, showcasing the school's dedication to nurturing future leaders.
By Sabot School 21 Oct, 2023
From New York to Florida, from Missouri to Maryland, educators visit Sabot to see Reggio in practice and our mission in action
By Sabot School 09 Oct, 2023
Construction is underway with plans for a Fall 2024 move-in
By Sabot School 17 Aug, 2023
The August 2023 Private School Guide Highlights our 'Small School for Big Change'
By Sabot School 14 Aug, 2023
August 14, 2023 Sabot receives piece from artist Nicole Killian
By Sabot School 02 Aug, 2023
Staff and Faculty Updates, 2023-2024
By Kendall Nordin 23 Jun, 2023
Reflections on a Year by Kendall Nordin
By Sabot at Stony Point 16 Jun, 2023
New name to take effect July 1, 2023
More Posts
Share by: